неделя, 6 септември 2009 г.

Национална обида в Google Translate от македонци


Не е за първи път, когато се натъкваме на национални обиди. Дори повечето пъти нищо не правим по въпроса. Е, надявам се сега повече хoра да се включат в поправката на поредното потъпкване на името на България и то от македонска страна.

Едва ли има човек, който да не е запознат или не е ползвал популярната Google Translate. Няма да обяснявам кога и колко е добра, а ще говоря за едни обидни резултати.

1. Източна, Западна и Централна България в превод от бъгларски към македонски са: Източна, Западна и Централна Македония !!!

2. Аз съм българче във същият превод става "Виагра за жени" !!!

Не искам да използвам всички нецензурни думи по повод случилото се и да ви губя времето, просто цъкнете на предложи по хубав превод и напишете нещо друго - или се оплачете или напишете правилния превод. Нека поправим заедно тази поредна наспреведливост срещу родината ни!

Благодаря!

П.С. Нека не оставя грешно впечатление, нито мразя Македония и нейният народ, нито се опитвам да създам омраза срещу него. Ядът и ненависта ми са насочни към индивидите създали конкретната ситуация и към никой друг!

22 коментара:

  1. дайте ще пишем на екипа на G. Translate

    ОтговорИзтриване
  2. Заслужаваме си го. Каквото повикало - такова се обадило. Виновниците са "комици" от типа на Слави Трифонов, които прокараха анти-македонската пропаганда в България

    ОтговорИзтриване
  3. ватти, попрегледай първо от кога датира антибългарската истерия на територията на Вардарска Македония и тогава декларирай кой е виновен.

    "Българин" е присъда по тези територии откакто са отсъдени на Югославия.

    ОтговорИзтриване
  4. Ами то е някакъв абсурд това.
    Превод от Български на Български :))
    А тия смешници жалки, които са написали тези преводи заслужават бавна и мъчителна смърт!

    ОтговорИзтриване
  5. леле! това вече наистина е прекалено... особено след събитията в охрид последните дни...

    ОтговорИзтриване
  6. Знайно е, че в Македония винаги е живяла най-задръстената част от българското население. От водата ли, от въздуха ли, но нашенците по тия земи имат сериозни функционални увреждания в мисловно отношение. Като прибавим и десетките години свирепо сръбско присъствие, нещата отиват на мястото си. Удивявам се когато някой българин нарича сърбите братя. Та от тях сме видели много повече подлост и коварство, отколкото от всички други наши съседи взети заедно. Великосръбският мерак е обратно пропорционален на реалните размери на Сърбия - виждаме каква е реалната територия след отделянето на насилствено присъединените територии. Само в Македония, именно поради гореупоменатата задръстенос още минават номерата на сръбската пропаганда, насочена срущу страната ни. Господ да убие тоя български политик, който даде гласа си за присъединяване на Македония и Сърбия към ЕС и НАТО. Македония може да членува в тези структури само и единствено като неделима част от Майка България. И това ще стане - рано или късно.

    ОтговорИзтриване
  7. Прав си ...такива неща не трябва да има!
    Но аз живея в Калифорния и като прочетох статията ти , веднага отворих Гугал-а . Въпреки , че го абгрейдвах преди два дни... при мен такъв език " македонски " няма въобще в менюто ... така , че правда все пак има ... поне тук в Голямата страна.

    ОтговорИзтриване
  8. Вярно е, че почти никой, да не казвам никой, няма да тръгне да превежда точно от български на македонски. Но е адски тъпо точно с тези привидно дребнави начини да се подклажда отколешната омраза. Това са точно малки пирончета в гърба ни. Едно по едно...по едно...по едно...

    Точно за това е важно да се отвръща дори и на малкото, защото тъй като понасяме всичко мълчаливо - сме на това положение - обиди хвърчат от къде ли не, за състоянието на държавата и умствения капацитет на народа не искам и да говоря...

    ОтговорИзтриване
  9. Юначе ,влез във връзка с нас - македонските българи по разните въпроси :
    http://www.freemacedonia.net/

    ОтговорИзтриване
  10. Македонските учители в пиринско ги доведе Георги Димитров и БЪЛГАРСКИТЕ КОМУНИСТИ, а не "не знам кой си"!И като чета тук, пак българи ни зачертват, оплюват....Знаешли какво е да си българин в Охрид? А? Любчо Куртелов има книжарница, която запалиха, сега са забранили да се купува от нея....Хората ги е страх, защото години на ред близките им са лежали в същото това Идризово, за което се говори по повод Митрова и българската държава е пеела в един хор с руснаци и сърби, такова животно по Вардар - българин - не съществува! Да, ама не! Има ни и след терор, убийства, икономическо унищожение - българи от Македония и ще ни има! Един българин от Охрид с огромно вълнение повтаряше да не позволяваме виновните да разследват този трагичен случай, само българи да участват в проверката. Той изразяваше отношението, страданието и недоверието на всички, живеещи в измислената БЮРМ до този момент.
    Бог да прости трагично загиналите!

    ОтговорИзтриване
  11. Дайте да си спретнем някакава google бомба? Примерно македония да води към България в Wikipedia?

    ОтговорИзтриване
  12. Гугъл продължават да удивляват със своята прецизност на превода!

    ОтговорИзтриване
  13. Този коментар бе премахнат от автора.

    ОтговорИзтриване
  14. За глупостта границите не съществуват.

    ОтговорИзтриване
  15. И аз си мислех за Google бомба, но просто се надявам Google по-скоро да си ъпдейтнат базата и да махнат тези глупости.

    То и ако се съберем достатъчно хора да пишем на преводачката, че от МК->БГ Македония се превежда България ще направим същото нещо :)

    ОтговорИзтриване
  16. Насаждането на етническа умраза е приоритет на ограничени хора и се използува за отклоняване на вниманието на хората от реалните им проблеми,от "амбициозни"политици,с много висок"интелент.Спокойно млади хора.Не е далеко бъдещето,когато хората ще живеят в Европа,а после и в светабез граници.Тогава "македонците "ще търсят петалите на коня на А. и Ф.Македонски в космоса.

    ОтговорИзтриване
  17. според мен'това е срьбска пропаганда

    ОтговорИзтриване
  18. Онлайн услугата Google Translate вече превежда правилно на македонски език заглавието на известното българско стихотворение "Аз съм българче". До вчера фразата се превръщаше във "Виагра за жени", а днес изписва вярното "Јас сум Бугарин".

    Най-вероятно е бил подаден сигнал към Google с правилния вариант, за да бъде извършена промяната.

    Все още обаче фразите "Източна, Западна и Централна България" се превеждат на същия език като "Източна, Западна и Централна Македония".

    ОтговорИзтриване
  19. аз пробвах и си ми излезе правилен превод,така че или са го поправили или някой е прекалил с хумора... :)

    ОтговорИзтриване
  20. "аз съм Българче" с главно "Б" продължава да бъде превеждано грешно !

    ОтговорИзтриване
  21. Македония се намира в Гърция така че първо трябва да се уточнят как ще се казват тези бивши български територии и после всичко останало.Албанците ще са им наказанието не ние.Не бих искал новото име на тия глупаци да се свързва с България.Със сръбския народ сме наистина братя които винаги са се възползували от всеки удобен случай да навредим един на друг.Да не забравяме за ролята ни при бомбардировките и лицемерното ни признаване на Косово само за да помогнем за прокарване на американцките интереси на балканите.И ние сме робски гаден народ и затова не трябва само за другите да говорим.

    ОтговорИзтриване
  22. Не се занимавайте с тези празноглавци "СЪВРЕМЕННИТЕ МАКЕДОНЦИ"!!!! Те позволиха да им сменят окончанията на фамилните имена от "ов" на "ски"??? Да отворят старите регистри в църквите и ще видят какви са фамилните им имена. Че са оляха е ясно, ама на мен ми прилича на тотално насиране. Поради това "макетата" никога няма да имат подвоница; Тя няма да се потопява заради празните глави на екипажа. Хак им е!!!

    ОтговорИзтриване